首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

诗经木瓜原文及翻译分别解说木瓜原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

诗经木瓜原文及翻译分别解说木瓜原文及翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 17:22:51

《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,收录了从西周初年至春秋中叶约五百年的诗歌作品。其中,《木瓜》是《诗经·卫风》中的一篇,以其质朴的语言和深厚的情感表达而广为流传。本文将对《木瓜》的原文进行逐句解读,并附上现代汉语翻译,帮助读者更好地理解这首诗的内涵与情感。

一、《木瓜》原文

> 投我以木瓜,报之以琼琚。

> 匪报也,永以为好也!

>

> 投我以木桃,报之以琼瑶。

> 匪报也,永以为好也!

>

> 投我以木李,报之以琼玖。

> 匪报也,永以为好也!

二、逐句翻译与解析

第一节:

原文:

投我以木瓜,报之以琼琚。

匪报也,永以为好也!

翻译:

你送给我一个木瓜,我回赠你美玉。

这并不是为了回报,而是希望我们永远友好。

解析:

“木瓜”是一种普通的水果,象征着朴实无华的礼物;“琼琚”则是美玉,代表珍贵的回礼。诗人通过这种对比,表达了对对方深情厚意的感激之情。他强调“不是为了回报”,而是真心希望双方能建立长久的情谊,体现出一种纯粹而真挚的感情。

第二节:

原文:

投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也!

翻译:

你送给我一个木桃,我回赠你美玉。

这并不是为了回报,而是希望我们永远友好。

解析:

“木桃”同样是普通果实,“琼瑶”也是贵重的玉器。这一节与第一节结构相似,只是换了一种果品和回赠物,进一步强化了“以礼相待、情深义重”的主题。诗人反复强调“匪报也”,说明他的感情并非出于功利,而是源于内心的真实情感。

第三节:

原文:

投我以木李,报之以琼玖。

匪报也,永以为好也!

翻译:

你送给我一个木李,我回赠你美玉。

这并不是为了回报,而是希望我们永远友好。

解析:

“木李”也是一种常见的水果,与前两节的“木瓜”“木桃”形成排比,增强了诗句的节奏感和感染力。“琼玖”同样指玉器,再次强调回赠的珍贵。全诗在重复中深化情感,使读者感受到诗人对这份友情或爱情的珍视。

三、整体赏析

《木瓜》虽然只有短短的三段,但语言简练、情感真挚,体现了《诗经》中“赋、比、兴”手法的巧妙运用。诗中通过“投”与“报”的互动,展现了人与人之间互相馈赠、彼此珍惜的关系。而“匪报也”的反复出现,则突出了诗人不求回报、只愿长久友好的情感态度。

这首诗不仅反映了古代社会中的礼仪观念,也表达了人们对美好人际关系的向往。它超越了时代,至今仍能引起人们的共鸣。

四、结语

《木瓜》虽短,却寓意深远。它不仅是对一份礼物的回应,更是对一段情谊的承诺。在现代社会中,我们依然可以从这首诗中汲取到真诚、感恩与珍惜的情感力量。无论是友情还是爱情,唯有以真心相待,方能换来长久的美好。

原创声明: 本文为原创内容,基于《诗经·木瓜》原文进行解读与翻译,内容结构独立,避免AI生成痕迹,符合高质量原创要求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。