【春望原文及翻译注释】杜甫的《春望》是唐代诗歌中的经典之作,表达了诗人面对战乱后的京城景象时的忧国忧民之情。这首诗语言凝练、情感深沉,具有极高的艺术价值和历史意义。
一、
《春望》是唐代诗人杜甫在安史之乱期间所作的一首五言律诗。全诗通过描写春天京城的荒凉景象,抒发了诗人对国家命运的担忧和对人民疾苦的同情。诗中“感时花溅泪,恨别鸟惊心”两句尤为脍炙人口,成为后世传诵的经典名句。
全诗结构严谨,对仗工整,情感真挚,展现了杜甫“诗史”风格的典型特征。通过对自然景物的描写,反映了社会动荡给人民带来的苦难,体现了诗人强烈的爱国情怀和深切的人文关怀。
二、原文、翻译与注释表格
内容 | 原文 | 翻译 | 注释 |
第一句 | 国破山河在 | 国家破碎,山河依旧存在 | “国破”指国都沦陷,“山河在”表示自然景观依旧未变 |
第二句 | 城春草木深 | 城市的春天,草木茂盛而荒芜 | “城春”指京城春天的景象,“草木深”形容荒草丛生,暗示人烟稀少 |
第三句 | 感时花溅泪 | 感叹时局,花也流泪 | 以拟人手法表达诗人因感伤时事而落泪的情感 |
第四句 | 恨别鸟惊心 | 恨别离,鸟也惊动人心 | 表达诗人因离别而心绪不宁,连鸟鸣也令人心烦 |
第五句 | 风火连三月 | 战火已经持续三个月 | 指安史之乱持续时间长,战事频繁 |
第六句 | 家书抵万金 | 家信珍贵如万两黄金 | 形容战乱中通信困难,一封家信极其宝贵 |
第七句 | 白头搔更短 | 头发白了,抓挠更短 | 表现诗人因忧愁而日渐衰老 |
第八句 | 浑欲不胜簪 | 差点无法插上簪子 | 形容头发稀疏,难以固定发饰,突出老态 |
三、结语
《春望》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗。它通过细腻的景物描写,传达出诗人内心的悲愤与无奈。这首诗不仅是杜甫个人情感的真实写照,也是那个时代社会动荡的真实缩影。读此诗,可以感受到古代文人的家国情怀与历史责任感。