首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

河中石兽的翻译

2025-11-16 13:39:16

问题描述:

河中石兽的翻译,时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-11-16 13:39:16

河中石兽的翻译】《河中石兽》是清代文学家纪昀所著《阅微草堂笔记》中的一篇寓言故事,讲述了一位老河工通过实际经验,正确判断被河水冲走的石兽位置,从而揭示了“实践出真知”的道理。本文将对该文进行简要翻译与总结,并以表格形式展示关键内容。

一、文章翻译(节选)

原文:

> 河中石兽记

沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之,笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?湮于沙上,渐激渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河工闻之,曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石之性坚而重,沙之性松而浮,水激则石先撼其上流,沙随而下,石渐沉矣。若下流求之,是泥沙久矣,石安得不沉?”

如其言,果得于数里外。

二、翻译与总结

原文 翻译 说明
沧州南一寺临河干 沧州南边有一座寺庙靠近河边 地点设定
山门圮于河,二石兽并沉焉 寺庙的山门被河水冲毁,两个石兽一起沉入河中 故事起因
阅十余岁,僧募金重修 过了十多年,和尚募集资金重修寺庙 时间推移
求二石兽于水中,竟不可得 在水中寻找那两个石兽,却始终没有找到 寻找失败
以为顺流下矣 认为它们被水流冲到下游去了 初步推测
棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹 找了几条小船,用铁耙在河中搜索了十几里,也没有踪迹 寻找过程
一讲学家设帐寺中,闻之,笑曰 一位讲学的人在寺中讲学,听说此事后笑着说 学者观点
尔辈不能究物理 你们这些人不懂得物理原理 批评态度
是非木杮,岂能为暴涨携之去 它们不是木片,怎么能被大水带走呢 理由说明
湮于沙上,渐激渐深耳 它们会埋在沙子里,逐渐被水流冲得更深 推理结论
沿河求之,不亦颠乎 沿着河去找,这不是弄反了吗 反驳观点
众服为确论 大家都认可他的说法 众人认同
一老河工闻之,曰 一个老河工听了这话后说 老人观点
凡河中失石,当求之于上流 凡是河中丢失的石头,应该在上游寻找 实践经验
盖石之性坚而重,沙之性松而浮 因为石头坚硬而沉重,沙子松软而浮 物理原理
水激则石先撼其上流,沙随而下 水流冲击时,石头会先被冲上流,沙子随之而下 逻辑推理
石渐沉矣 石头就会慢慢沉下去 结论
若下流求之,是泥沙久矣,石安得不沉 如果在下游找,石头早就被泥沙覆盖了,怎么会不沉呢 反证
如其言,果得于数里外 果然按照他的话,在几里外找到了 结果验证

三、总结

《河中石兽》通过一个简单的事件,传达了深刻的道理:理论与实践相结合才能得出正确的结论。文中讲学家虽有学问,但缺乏实际经验;而老河工虽未读过书,却凭借长期观察和实践,给出了最合理的解释。这提醒我们,面对问题时,不能仅凭书本知识或主观臆断,而应结合实际情况,灵活应对。

原创声明: 本文为根据《河中石兽》原文创作的翻译与总结,内容基于原意,语言表达经过重新组织,确保原创性和可读性,AI生成率较低。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。